نابلس: "القدس المفتوحة" تعقد يوماً دراسياً بعنوان "الترجمة: جسر لنقل المعرفة والعلوم والثقافة"
برعاية أ. د. إبراهيم الشاعر رئيس جامعة القدس المفتوحة وبتنظيم عمادة كلية الآداب، عقد فرع جامعة القدس المفتوحة في نابلس يوماً دراسياً بعنوان "الترجمة: جسر لنقل المعرفة والعلوم والثقافة"، يوم السبت الموافق 21.12.2024.
وبدأت الجلسة الافتتاحية بتلاوة عطرة من القرآن الكريم، ثم السلام الوطني الفلسطيني، والوقوف دقيقة صمت وقراءة الفاتحة على أرواح الشهداء الأبرار.
وفي كلمة أ. د. إبراهيم الشاعر رئيس جامعة القدس المفتوحة، قدمها نيابة عنه د. م. عماد نزال مدير فرع نابلس أكد على أهمية هذه الفعاليات في تثبيت صمود الطالب الفلسطيني من خلال العلم والمعرفه، مضيفاً أن الطلبة هم سفراء الجامعة مستقبلا، موضحا أهمية الترجمة بوصفها وسيطا بين الثقافات والأمم والحضارات.
وشكر أ. د. زاهر حنني عميد كلية الآداب جميع القائمين على إنجاح هذه الفعالية وأثنى عليها، مبيناً أهمية العمل على تطوير قدرات الطلبة اللغوية وصقل شخصياتهم وتعزيز ثقتهم بأنفسهم وتزيد من الدافعية للعمل والتعلم.
وشارك في الجلسات الحوارية ?? طالب من فروع نابلس وسلفيت وقلقيلية وطولكرم وجنين وتناولت الجلسات مواضيع تتعلق باستخدام CAT Tools في الترجمة وترجمة الإعلانات والدعايات، وفي حقل الاقتصاد والترجمة، والإعلام والسياسة، وغيرها وايضاً أهمية الترجمه في حقل الاداره والثقافه والدين واستخدام الذكاء الاصطناعي في الترجمه بين اللغة العربية والإنجليزية بمشاركة اعضاء هيئة التدريس أ.فاطمه دويكات وأ. محمد خميس، وأ. شيماء حنني، وأ. خالد دويكات، ومساعد عميد الكليه أ. بسيم ايوب.
وفي نهاية اليوم الدراسي تم عرض البيان الختامي والتوصيات التي تضمنت ضرورة عقد مثل هذه الأيام الدراسية في فرع رام الله والبيرة وبقية فروع جامعة القدس المفتوحة، وتضمنت التوصيات أيضا عمل مجلة للترجمة يشارك الطلبة فيها بمواضيع مختلفة عن الترجمة.
واختتمت الفعاليات بتسليم شهادات الشكر والتقدير للمساهمين في إنجاح هذا اليوم الدراسي والمشاركين في تقديم العروض التقديمية.
وقد تولت عرافة الفعالية أ. فاطمة دويكات، منسقة اليوم الدراسي ورئيسة قسم اللغه الإنجليزية.